A literatura italiana é um presente que desde suas origens até os dias atuais, é composta pelo grande acervo de obras-primas únicas e originais, lidas e apreciadas por pessoas em diversas fases do mundo. Tendo grandes exemplos como Divina Commédia, Dante Alighieri, Il Principe, Niccolò Machiavelli e I Promessi Sposi, Alessandro Manzoni.
A literatura brasileira sendo considerada mais nova, tendo início apenas em 1500 com a chegada dos Portugueses, começa quando são descritas as suas impressões sobre a terra desconhecida pelos europeus até então. Considerado como os primeiros passos para a manifestação literária no Brasil, que mais a frente traria grandes obras como Dom Casmurro, Machado de Assis, Os Lusíadas, Luís Vaz de Camões e Iracema, José de Alencar.

Capa do Livro “Iracema” de José de Alencar
Os laços entre Brasil e Itália existem há séculos e cada vez mais se interligam, sendo a literatura um dos diversos meios de aproximação entre as duas culturas. A tradução de textos brasileiros para a língua italiana surgiu com uma grande apreciação pelo público, criando uma visão mais realista sobre o Brasil, lançando olhares críticos sobre a literatura Brasileira e proporcionando uma troca cultural, proporcionando aos italianos conhecerem as várias faces do país tropical, entregando diferentes estilos literários para todos os gostos.
Conheça algumas obras traduzidas do Português BR para o Italiano:
Piccola storia della letteratura brasiliana, Ronald de Carvalho (Pequena história da literatura brasileira)
Don Casmurro, Machado de Assis (Dom Casmurro)
Gabriella , Jorge Amado (Gabriela)
Legami familiari ,Clarice Lispector (Laços de Familia)
Diario della caduta, Michel Laub (Diario de Queda)

Capa do Livro “Dom Casmurro” de Machado de Assis.
Referências:
Patricia Peterle – A Literatura Italiana No Brasil e a Literatura Brasileira Na Italia